Prevod od "i ipak" do Brazilski PT

Prevodi:

e mesmo assim

Kako koristiti "i ipak" u rečenicama:

Od covjeka koji je poluodmetnik i ipak dovoljno pametan da ga Chisum i ranceri izaberu za šerifa, ocekujem puno više.
Por favor, xerife. Para um homem meio fora da lei e ainda suficientemente esperto para ser eleito xerife por Chisum e pelos rancheiros, esperava mais.
I ipak æeš odneti taj križ?
Você ainda está fazendo a cruz?
Devojka je bila tvrdoglava i ipak se udala za njega.
A garota, muito teimosa, partiu com ele assim mesmo.
I, ipak, biti odgajan od strane coveka... nije ni cudo da si stvorena za težak rad.
Bem,... ser criada por um homem... Não é por menos que você tem estrutura para trabalho pesado.
Uprava CBS- a nam je rekla da ako znamo za taj ugovor i ipak objavimo intervju, protiv CBS- a može biti podignuta milionska tužba.
A diretoria da CBS advertiu... que sabendo de tal acordo... se transmitíssemos uma entrevista com ele... a CBS poderia enfrentar um processo multibilionário.
Možete da spavate do podne, i ipak æete još uvek moæi da dobijete jaja svugde u gradu.
Você pode dormir até meio-dia... e ainda pode comer ovos em qualquer lugar da cidade.
I ipak si se oslobodio optužbe.
E ainda assim vocês ganharam o caso, não ganharam?
I ipak si ovde, nakon svih tih godina, da me osuðuješ.
Governo em nome de Paul pelas crianças. Eu sou a suprema autoridade aqui.
Buduæi da mi je ovo poslednja noæ ovde, može li da se pretvaram da nisi to rekao i ipak da se kresnemo?
Já que é a minha última noite aqui, posso fingir que você não falou nada disso e fazer sexo do mesmo jeito?
I ostat æete cijeli ples, mislim, neæete otiæi ranije... na neki tulum ili u hotel i ipak stiæi ovdje na vrijeme?
E vocês vão ficar até a festa acabar, né? Não vão sair no meio, para ir a algum motel e conseguir estar de volta dentro do horário?
Jednog dana, pao je sa 8 kata i ipak ostao potpuno neozlijeðen.
Um dia, ele caiu de oito andares e, mesmo assim, viu que estava ileso.
Ellen je shvatila zašto si je zaposlila, i ipak si uspjela da ti dovede svjedoka.
Ellen descobriu porque contratou ela e você ainda a quer para que entregue a testemunha.
i ipak, dok je sve... isto, sve je veoma drugaèije.
Isso não é difícil. É insuportável.
Vidjela sam širu sliku, i ne mogu raditi sve i ipak imati sve.
Eu vi a imagem no todo e não posso cuidar e ainda manter tudo.
Sad ti kažeš ovo, i ipak... smo tu.
Vê, diz isso e mesmo assim aqui estamos nós.
Pucaj mu u srce i ipak æe imati par sekundi da reaguje.
Dispare no coração e ele ainda tem oito milésimos de segundo para reagir.
Nije te bilo 4 dana, i... ipak ona se kune... da ti nisi bio tamo.
Fui te buscar. Você saiu por 4 dias, e ainda assim, ela jura que você nunca esteve lá.
Videli smi i ipak smo ih zakopali.
Nós víamos e os enterramos de mesma maneira.
Uništiæu CIA, Èak, i ipak æu izaæi iz toga kao heroj.
Vou destruir a CIA, e ainda vou sair daqui como um herói.
Kvragu, tako si dobra, kao da sam umro i ipak otišao u raj.
Droga. Você está sendo tão legal, que parece que morri e fui para o céu.
A da ti ne dam Flasa, i ipak budem pušten?
Tente essa... que tal eu não dedurar Flass e sair do mesmo jeito?
Mogu vas sve dokrajèiti... i ipak æu na kraju ja pokupiti svo zlato.
E vou ficar com todo o ouro de qualquer jeito! Sabe por que ninguêm poderia encontrar esse lugar?
Bila sam uplašena, Maura, i ipak sam to uradila.
Estava tão assustada, Maura, e ainda assim consegui.
Popiškila bih se u gaæe i ipak ostala mila.
Eu podia mijar nas calças e ainda assim eu era bonita.
Bio si pet godina na ostrvu i ipak znaš za njih.
Cinco anos em uma ilha, e ainda sabe quem são eles. Tenho me atualizado.
Bez svesti, i ipak uspeva nekako da me nervira.
Inconsciente, porém, me irritando de alguma forma.
Slušajte, ljudi, poslušajte me, dovoljno sam odrastao da preðem preko toga i ipak vam pomognem u ovome.
Pessoal, sou grande o suficiente para esquecer isso e ainda oferecer minha ajuda a vocês.
I ipak postoje oni koji sumnjaju da je ovo Božji gnev.
E ainda há aqueles que duvidam que essa é ira de Deus!
Ispalo je da je Foster bio pijanica i ipak samo bezopasan osobenjak.
Foster era mesmo um bêbado maluco, senhor.
Moj brat je pogledao prostranu pustinju, zaraæena plemena, spoljašnji neprijatelji kovali su zaveru protiv njega i ipak je smatrao da je moguæe izdiæi naciju.
Meu irmão olhou para o vasto deserto, as tribos em conflito, as forças externas hostis que conspiram contra ele e, no entanto, senti que ele poderia construir uma nação.
Iako možete jednostavno reæi da ste se opekli i ipak ih tužiti.
Pode pelo menos dizer que se queimou, e processá-los assim mesmo.
Znao je šta èini i ipak je uèinio to.
Ele sabia o que estava fazendo, e prosseguiu mesmo assim.
I ipak, kroz sve to, nikada nisi bio ovde.
E ainda assim, você nunca esteve aqui.
I ipak ste ga doveli u svoju kuæu.
Ainda assim, você o levou para a sua casa.
Vidite, oni su mentalno zarobljeni i ipak ne èine ništa povodom toga!
Eles estão mentalmente algemados e, ainda assim... não fazem nada a respeito!
Ubiæu ga i ipak æu izaæi odavde sa tobom kao mojim taocem.
Eu o mato e ainda saio daqui com você como meu refém.
Znaèi znaš da sam lagao da sam advokat dva puta, i ipak mi nudiš posao?
Então você sabia que eu fingi ser duas vezes, e está aqui oferecendo emprego?
Opet sam zablokirao i ipak izgurao.
Eu fiquei emperrado, e eu perseverei.
Kvantno tunelovanje sugeriše da čestica može udariti u neprobojnu prepreku i ipak nekako, kao magijom, iščeznuti na jednoj strani i pojaviti se na drugoj.
Pelo tunelamento quântico, a partícula pode bater numa barreira impenetrável, e ainda de alguma forma, como que por mágica, desaparecer de um lado e reaparecer no outro.
Međutim, neki organizmi, poput svinja, nemaju ove embrionske cilije, a i ipak imaju asimetrične unutrašnje organe.
Porém, alguns organismos, como os porcos, não possuem esses cílios embrionários e, mesmo assim, têm órgãos internos assimétricos.
Možete da stojite tačno u središtu svog neuspeha i ipak, ovde sam jedino da vam to kažem, prelepi ste takvi.
Você pode estar bem no meio do seu momento de fracasso e, mesmo assim, só estou aqui pra dizer a você que você é lindo.
I ipak, verujem da je ekspresija - ekspresija grada, ekspresija našeg ličnog prostora ono što daje smisao arhitekturi.
E mesmo assim, eu acredito que é a expresão, a expressão da cidade, a expressão de nosso próprio espaço, que dá significado à arquitetura.
I ipak ne stavljate slovo posle tog prvog 'T'.
E você não coloca uma letra após aquele "T".
On je pričao kako je formulacija problema neverovatno bitna, i ipak u mojoj praksi, ovde u SAD-u, samo dajemo probleme učenicima, ne uključujemo ih u formulaciju problema.
Ele falou como a formulação de um problema é de uma importância inacreditável, e no entanto, na minha prática, nos EUA, aqui, nós simplesmente damos os problemas aos alunos; nós não os envolvemos na formulação do problema.
4.1488370895386s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?